| Er
war glücklich, aber er hatte nicht
viel Geld. |
| Il
heureux, mais il n'
pas beaucoup d' argent. |
| Er trank jeden
Morgen einen Kaffee. |
| Il
un café au lait tous les matins. |
| Er las eine Zeitung,
als es plötzlich an der Tür
klopfte. |
| Il
le journal quand tout d' un coup on a frappé à la porte. |
| Nach seinem Unfall erkannte er niemanden mehr. |
| Après son accident, il ne
plus personne. |
| Er sprach immer
ohne Unterlass, aber er sagte nichts. |
| Il
toujours sans arrêt, mais il ne disait rien. |
| Sie gab immer Geld für Sachen aus, die sie nicht brauchte. |
| Elle
toujours de l'argent pour des choses, dont elle n'avait pas besoin. |
| Wir sahen ihn
nicht, wußten aber, dass er da
ist. |
Nous ne le
pas, mais nous
qu' il
là. |
| Er rief sie jeden Tag an, er liebte sie, aber er hatte ihr nichts zu sagen. |
Il l'
tous les jours, il l'
, mais il n'
rien à lui dire. |
| Er lernte nie,
trotzdem wusste er immer alles. |
| Il n'
jamais, néanmois il
toujours tout. |
| Er rauchte viel, um nicht zu sagen zu viel. |
| Il
beaucoup pour ne pas dire trop. |
|
|