Zusammenfassung
Referenzierung auf Sinnzusammenhänge

ce ça / cela il o ce
être + Prädikatsnomen bei allen anderen Verben bei Ergänzung durch einen dass Satz oder Infinitiv ist sowohl ce wie auch il möglich

C' est étonnant. Ça ne leur plaît pas. Il est évident, qu' il a volé l'argent.
Das ist erstaunlich. Das nicht ihnen gefällt. Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.
Cela ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.

Ç' a été étrange. Ça ne fait rien. C' est évident, qu' il a volé l'argent.
Das ist gewesen merkwürdig. Das macht nichts. Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.
Cela ne fait rien.
Das macht nichts.

Ça ne l' interesse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Cela ne l' interesse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Zusammenfassung
Referenzierung auf unbekanntes Subjekt

il on
Keine Verwechslung mit dritter Person Singular möglich Verwechslung mit dritter Person Singular möglich

Il faut le faire avant minuit. On doit aller à l' école.
Man muss es vor Mitternacht machen Man muss gehen in die Schule.

Il est inutile de lui dire ça. On peut lui donner de l'argent.
Es ist nutzlos von ihm sagen das.(Es ist nutzlos, ihm das zu sagen.) Man kann ihm geben von dem Geld.

On ne sait jamais.
Man weiß nie.