Dem nasalen a entsprechen die Grapheme en, an, em , am

an
an = Jahr
mourant = sterbend
trancher = durchschneiden
paysan = Bauer
manger = essen
demander = fragen
am
ambigüe = zweideutig
jambon = Schinken
en
une dent = der Zahn
entendre = hören
envahir = einfallen
entrer = hereinkommen
vendre = verkaufen
tenter = versuchen
em
embarrassé = verlegen
embêtant = ärgernd, unangenehm
empêcher = hindern

Das gilt nicht, wenn darauf ein Vokal, ein m oder ein n folgt. Dann wird am / an / en / em wie ein offenes a bzw. e gesprochen.

Beispiele
ami = Freund
lame = Klinge
gamin = Junge, Bengel

Es gilt naheliegenderweise das, was oben schon gesagt wurde. Das a und sein nasales Pendant unterscheiden sich lediglich dadurch, dass der Nasenraum als Resonanzkörper (mit)genutzt wird.

Trate de repetirlo.

Gegenüberstellung
savane = Savanne savant = Gelehrter

beide zusammen

Machen Sie sich klar, dass das nasale a und das nasale o unterschiedlich sind. Beim o sind die Lippen spitzer, der Zungenrücken ist nach unten gedrückt, im hinteren Bereich des Rachenraumes entsteht ein Raum. Beim a sind die Lippen eher gespreizt, der Zungenrücken wird im hinteren Bereich des Rachenraumes nach oben gedrückt. Es gibt Wörter, die sich nur in diesem einen Ton unterscheiden. Sie hören diesen Unterschied. Wenn Sie diesen Unterschied nicht produzieren können oder ihn nicht schnell genug produzieren können, um ihn auch beim Sprechen zu produzieren, oder es Sie eine enorme Konzentration kostet, diesen Unterschied zu produzieren, so ist das erstmal ziemlich egal. Es reicht, dass Sie den Unterschied hören und für das Phänomen sensibilisiert sind. Die Erkenntnis ist nicht wirklich neu, aber Übung macht den Meister. Manche Leute sind von der fixen Idee besessen, dass eine falsche Aussprache zur Gewohnheit wird und dann nicht mehr korrigiert werden kann. Das ist Unsinn. Es ist auch Unsinn anzunehmen, dass Sie nicht verstanden werden, wenn Sie diese Unterscheidung nicht machen. Natürlich werden Sie verstanden, weil aus dem Kontext hervorgeht, was Sie meinen.

sons

sang

beide zusammen

long

lent

beide zusammen

ton

temps

Zum Nachsprechen ist vielleicht diese Variante einfacher. Diese Variante erlaubt es vielleicht auch, ein stärkeres Gespür dafür zu bekommen, wo das nasale o und das nasale a produziert werden.

Beispiele zum Nachsprechen
o
nasales o
son
a
nasales a
sang

alle zusammen

Beispiele zum Nachsprechen
o
nasales o
long
a
nasales a
lent

alle zusammen

Beispiele zum Nachsprechen
o
nasales o
ton
a
nasales a
temps

alle zusammen