La distinción entre cuál y qué no es siempre muy claro en español, de vez en cuando está claro que no se puede sustituir uno por otro pero a veces no está tan claro.

a: ¿Qué quiere?

b: Un litro de leche y un pan. (No: ~Cual quiere)

a : ¿Cuál de estos pantalones quiere?

b: El azul. (No: ~Qué de estos)

En caso que no se pregunte por una característica de algo, sino por ese algo mismo, se utiliza qué si no hay un grupo de referencia y cuál si hay un grupo de referencia. Si la vendedora en una tienda le pregunta "¿qué quiere?" no se refiere a un grupo. Pero si ella ya sabe que quiere un yogur, le va a preguntar "¿cuál quiere?" y en este caso hace referencia a un grupo, a todos los yogur que hay.

En el caso de que se pregunté por la característica de algo es completamente distinto. En este caso hay cierta confusión.

¿Qué libro leíste?

¿Cuál libro leíste?

Es obvio que en este caso se pregunta por una característica, el nombre del autor por ejemplo, pero en Sudamérica hay una preferencia por cuál en esta situación. Para resumir: Hay casos en los cuales se pregunta claramente por un elemento de un grupo, en este caso se utiliza cuál y hay casos en los cuales se pregunta por determinadas características, en tal caso se utiliza qué. Pero aparte de las situaciones claras hay cantidad de casos ambiguos en los cuales se puede utilizar ambos. Este problema no existe en francés, al menos en cuanto al uso como adjetivo de qué y cuál se refiere, porque esta distinción no se hace en francés.

La tabla de abajo muestra el uso en francés.

sin preposiciones
quel
adjetival y referiéndose a un grupo de referencia

francés español caso número / género

quel qué nominativo sing. / masc.
quelle qué nominativo sing. / fem.
quel qué acusativo sing. / masc.
quelle qué acusativo sing. / fem.
quels qué nominativo plur. / masc.
quelles qué nominativo plur. / fem.
quels qué acusativo plur. / masc.
quelles qué acusativo plur. / masc.
sin preposiciones
quel
adjetival y referiéndose a un grupo de referencia

francés ejemplo

quel
Quel homme n' a pas encore rêvé de cela?
¿Qué hombre no ha soñado todavía con esto?
quelle
Quelle femme n' a pas encore rêvé de cela?
¿Qué mujer no ha soñado todavía con ello?
quel
Quel homme tu regardes?
Quel homme regardes-tu?
¿A qué hombre miras?
quelle
Quelle femme tu regardes?
Quelle femme regardes-tu?
¿A qué mujer miras?
quels
Quels amis sont venus te voir?
¿Qué amigos te visitaron?
quelles
Quelles amies sont venues te voir?
¿Qué amigas te visitaron?
quels
Quels hommes tu regardes?
Quels hommes regardes-tu?
¿A qué hombres miras?
quelles
Quelles femmes tu regardes?
Quelles femmes regardes-tu?
¿A qué mujeres miras?
sin preposiciones
lequel
sustantivo y referiéndose a un grupo de referencia

francés español caso número / género

lequel quién nominativo sing. / masc.
laquelle quién nominativo sing. / fem.
lequel quién acusativo sing. / masc.
laquelle quién acusativo sing. / fem.
lequels quiénes nominativo plur. / masc.
lesquelles quiénes nominativo plur. / fem.
lesquels quiénes acusativo plur. / masc.
lesquelles quiénes acusativo Plul. / fem.
sin preposiciones
lequel
sustantivo y referiéndose a un grupo de referencia

francés ejemplo

lequel
Lequel l' a dit?
¿Quién lo ha dicho?
laquelle
Laquelle l'a dit?
¿Quién lo ha dicho?
lequel
Lequel as-tu vu?
Lequel regardes-tu?
¿Cuál has visto
laquelle
Laquelle tu as vue?
Laquelle as-tu vue?
Cuál has visto?
lequels
Lesquels l' ont dit?
¿Quiénes lo han dicho?
lesquelles
Lesquelles l' ont dit?
¿Quiénes lo han dicho?
lesquels
Lesquels tu as vus?
Lesquels as-tu vus?
¿Cuáles has visto?
lesquelles
Lesquelles tu as vues?
Lesquelles as-tu vues?
¿Cuáles has visto?
sin preposiciones
sustantivo sin hacer referencia a un grupo de referencia

francés español caso cosa / persona

qui qui quién nominativo per. / sing, plur.
qui quién acusativo per. / sing, plur.
que que qué nominativo cosa / sing, plur.
que que qué acusativo cosa / sing, plur.
sin preposiciones
sustantivo y referiéndose a un grupo de referencia

francés ejemplo

qui
Qui te l' as dit?
¿Quién te lo ha dicho?
qui
Qui vois-tu?
¿A quién ves ?
que
Qu'est-ce qui manque au Maroc?
¿Qué falta en Marruecos?
que
Que vois-tu?
Qu' est-ce que tu vois?
¿Qué ves?