Bei allen anderen Personen, insbesondere in der dritten Person Singular / Plural (hier unterscheiden sich ja Dativ und Akkusativ) sind auch beim Imperativ die verbundenen Personalpronomen zu verwenden.

Beispiel
Dis-lui ce que tu en penses. (lui = objeto indirecto)
Sag ihm, was du darüber denkst!
Sauve-le. (le = objeto directo)
Rette ihn!
andere Beispiele (zweite Person Singular)
Dis-lui, que je ne l'attendrai pas.
Sag ihm, dass ich nicht auf ihn warten werde!
Attends-les jusqu'a ce qu' ils viennent.
Warte auf sie, bis sie kommen!
Lis-nous ce chapitre encore une fois.
Lies uns dieses Kapitel nochmal vor!
Fais-leur un café.
Mach ihnen einen Kaffee!
Laisse-les sonner.
Lass sie klingen!
zweite Plural und Höflichkeitsform
Faites-le vous-mêmes.
Machen Sie es selber.
Sauvez-vous.
Retten Sie sich!
Faites-le.
Machen Sie es!
Vergleiche:
unverbundenes anstatt verbundenes: moi / toi anstatt me / te
Donne-moi ce livre. (no: Donne-me ce livre.)
Gib mir dieses Buch!
Sauve-toi. (no: Sauve-te.)
Rette dich!

In allen anderen Fällen bleibt alles wie gehabt.
Donne-lui ce livre.
Gib ihm dieses Buch!
Sauve-le.
Rette ihn!