¿Est-ce que tu vas à Paris ? Oui, j'
vais.
Gehst du nach Paris? Ja, ich gehe dahin.

Est-ce que tu as acheté du lait? Oui, j'
ai acheté.
Hast du Milch gekauft? Ja, ich habe [davon] gekauft.

Tu habites à Berlin? Oui, j'
habite.
Wohnst du in Berlin? Ja, ich wohne dort.

Pourquoi est-ce que tu n' as pas répondu à ses questions? Parce que je n' avais pas envie d'
répondre.
Warum hast du auf seine Fragen nicht geantwortet? Weil ich keine Lust hatte, darauf zu antworten.

Est-ce que tu arrives à t' habituer à ce genre de vie? Non, je n'
arrive pas.
Kannst du dich an dieses Leben gewöhnen? Nein, ich kann mich nicht daran gewöhnen.

Pourquoi est-ce que tu as commencé à parler de ça? Parce-que j' avais envie d'
parler.
Warum hast du angefangen, davon zu sprechen? Weil ich Lust hatte, davon zu sprechen.

Où est-ce qu' il sont mes clés? Mais tu es stupide, elles sont sur la table, tu les
as mises toi- même.
Wo sind meine Schlüssel? Aber du bist so doof, sie sind auf dem Tisch, du hast sie ja selber dahin gelegt.

Tu peux
aller si tu veux.
Du kannst da hingehen, wenn du willst.

Tu peux
prendre si tu veux.
Du kannst davon nehmen, wenn du willst.

Je ne me fais pas de soucis là-dessus, je n'
ai même pas pensé.
Ich mache mir keine Sorgen deswegen, ich habe nicht mal daran gedacht.