Verb Beispiel
aider = helfen Il l' aide à faire ses devoirs.
Er hilft ihm bei den Hausaufgaben.

apprendre = lernen Il a appris à nager à l' âge de cinq ans.
Er hat mit fünf Jahren schwimmen gelernt.

arriver = erreichen, etwas fertig bringen Je crois qu' il arrivera à le faire.
Ich glaube, er schafft es.

aspirer = streben Il aspire à pouvoir vivre sans travailler.
Er strebt danach, zu leben, ohne zu arbeiten.

autoriser = erlauben Il l' a autorisé(e) à prendre sa voiture.
Er hat ihm erlaubt, sein Auto zu benutzen.

chercher = versuchen Il cherche à ne pas se laisser affoler.
Er versucht, sich nicht verwirren zu lassen.

consentir = zustimmen Il consent à lui prêter l' argent dont il a besoin.
Er willigt ein, ihm das Geld zu leihen, das er braucht.

contribuer = beitragen Son discours a contribué à calmer les esprits.
Seine Rede trug dazu bei, die Gemüter zu besänftigen.

correspondre = entsprechen Dire qu' on va le faire plus tard, correspond à ne pas le faire du tout.
Zu sagen, dass man es später machen wird, entspricht der Aussage, es gar nicht zu machen.

encourager = ermutigen Il l' a toujours encouragé(e) à le faire.
Er hat ihn immer ermutigt, es zu tun.

hésiter = zögern Il n' a jamais hésité à venir au secours de qui que ce soit.
Er hat nie gezögert, wem auch immer zur Hilfe zu eilen.

inviter = einladen Il invite tout le monde à y réfléchir.
Er lädt alle ein, darüber nachzudenken.

parvenir = gelingen Il est parvenu à convaincre tout le monde.
Er hat es geschafft, alle Welt zu überzeugen.

persister = hartnäckig sein, Ziel verfolgen, beharren auf Il persiste à réaliser son projet.
Er arbeitet hartnäckig an der Durchführung seines Projektes.

renoncer = aufgeben Il a renoncé à poursuivre son projet.
Er hat darauf verzichtet, sein Projekt weiter zu verfolgen.

rester = bleiben Ce qui reste à faire nous allons le faire demain.
Was noch zu tun übrig bleibt, machen wir morgen.

réussir = gelingen Enfin il a réussi à lui dire qu' il l' aime.
Schließlich ist es ihm gelungen, ihr zu sagen, dass er sie liebt.

servir = dienen Cela sert à chauffer de l' eau.
Das dient dazu, Wasser zu erhitzen.

s' amuser = sich die Zeit vertreiben Il s' amuse à énerver les autres.
Er vertreibt sich die Zeit damit, die anderen zu ärgern.

s' attendre = rechnen mit Je m'attends à devoir répondre à toute une panoplie de questions.
Ich rechne damit, auf ein ganzes Arsenal von Fragen antworten zu müssen.

se borner = sich beschränken auf Il s' est borné à répondre aux questions qu' on lui a posées.
Er beschränkte sich darauf, auf die Fragen zu antworten, die man ihm gestellt hatte.

s' engager = sich verpflichten Il s' est engagé à donner des cours supplémentaires aux gens qui ne l' ont pas encore compris.
Er hat sich verpflichtet, den Leuten, die es noch nicht verstanden haben, Nachhilfeunterricht zu geben.

s' entraîner = üben Il s' est entraîné à nager 10 km.
Er hat darauf trainiert, 10 km zu schwimmen.

se limiter = sich beschränken auf Dans son discours il s'est limité à mentionner les problèmes que tout le monde connaissait déjà.
In seiner Rede hat er sich darauf beschränkt, die Probleme zu erwähnen, die alle bereits kannten.

se mettre = beginnen mit Il s' est mis à préparer le petit déjeuner.
Er ging daran, das Frühstück zu machen.

se préparer = sich vorbereiten Il s' est préparé à partir en Espagne.
Er hat sich darauf vorbereitet, nach Spanien zu gehen.

se résigner = sich abfinden Il s' est résigner à faire ce travail.
Er hat sich damit abgefunden, diese Arbeit zu machen.

* Das e in Klammern steht, weil das Akkusativobjekt, das vor dem Partizip steht, auch weiblich sein könnte.