Es gibt Adverbien wie allmählich, beinahe, gerne, immer die im Französischen oft mit einer Verbalperiphrase übersetzt werden, bzw. die nur mit einer Verbalperiphrase übersetzt werden können. Unter Verbalperiphrase versteht man eine Umschreibung, die ein Verb beinhaltet.

Er hat sie immer wieder betrogen.

Er hat sie immer wieder betrogen.