Bei räumlicher Beziehung konkurrieren près und proche. Bei metaphorischer Verwendung konkurrieren sie nicht, dann ist ausschließlich proche möglich. Bei räumlicher Beziehung ist près üblicher.

près de, proche = in der Nähe von
Près de chez moi, il y a une piscine.
Proche de chez moi, il y a une piscine.
In der Nähe von mir gibt es ein Schwimmbad.
Il habite près de l' école.
Il habite proche de l' école. Más usual: Il habite tout proche de l'école.
Er wohnt in der Nähe der Schule.
Metaphorisch
Ses idées sont proches de celles du gouvernement.
Seine Ideen stehen denen der Regierung nahe.