Die Gruppen entsprechen den Gruppen der Gesamtübersicht.

e1) mit Präpositionen und Sache
Il travaillait jusqu'au soir pour gagner l'argent, sans lequel sa famille ne pouvait pas survivre.
Er arbeitete bis zum Abend, um das Geld zu verdienen, ohne welches seine Familie nicht leben konnte.
Tous les efforts par lesquels il a cherché à améliorer la situation n' ont abouti a rien.
Alle Anstrengungen, durch die er versucht hat, die Situation zu verbessern, haben zu nichts geführt.
e2) mit Präpositionen und Person
C´était un homme sur lequel on pouvait compter.
C´était un homme sur qui on pouvait compter.
Das war ein Mann, auf den man zählen konnte.
Il y avait là-bas un homme sur lequel je désirais m'informer, mais personne ne voulait m'en parler.
Il y avait là-bas un homme sur qui je désirais m'informer, mais personne ne voulait m'en parler.
Es gab da einen Mann, über den ich nähere Informationen haben wollte, aber niemand wollte über ihn sprechen.
Toutes les femmes avec lesquelles nous avons parlé sont d' accord.
Toutes les femmes avec qui nous avons parlé sont d' accord.
Alle Frauen, mit denen wir gesprochen haben, sind einverstanden.
Je remercie toutes les personnes, sans lesquelles cette version n'aurait pas pu voir le jour.
Je remercie toutes les personnes, sans qui cette version n'aurait pas pu voir le jour.
Ich bedanke mich bei all denjenigen, ohne die diese Version nicht das Licht der Welt erblickt hätte.
e4) mit Präpositionen und ce, quelque chose, la seule chose, tout, rien
Il n'y avait rien sur quoi tirer, aucune cible.
Es gab nichts, worauf man hätte schießen können, kein Ziel.
C' était tout sur quoi il a fondé son jugement.
Das war alles, worauf sich sein Urteil stützte.
Il n' ya rien avec quoi on puisse les comparer.
Es gibt nichts, womit man sie vergleichen könnte.
C' était la seule chose par laquelle on pouvait l' attirer.
Das was das Einzige, womit man ihn herauslocken konnte.