Im Grunde vertritt auch in dieser Situation das Relativpronomen dont (seltener de qui) lediglich die Präposition de.

ejemplo
Mon oncle est parti aux Etats Unis. Marie est la femme de mon oncle.
Mein Onkel ist in die USA gereist. Marie ist die Frau meines Onkels.
erweiternder Relativsatz
Mon oncle, dont la femme est Marie, est parti aux Etats Unis.
Mon oncle, de qui la femme est Marie, est partie aux Etats Unis.
Mein Onkel, dessen Frau Marie ist, ist in die Vereinigten Staaten gefahren.

Es wurde bereits gesagt, dass auch in diesem Fall dont lediglich die Präposition de vertritt. Man kann sich das leicht klar machen, indem man die französische Konstruktion auf das Deutsche anwendet.

ejemplo
Mon oncle, dont la femme est partie aux Etats Unis, n' arrive pas à faire la cuisine lui-même.
Mein Onkel, von dem die Frau in die USA gereist ist, schafft es nicht, selbst zu kochen.

Nicht wirklich stilistisch brilliantes Deutsch, aber dessen kann durch von dem ersetzt werden, dont = von dem.