spanisch-lehrbuch.de
englisch-lehrbuch.de
italienisch-lehrbuch.de
Zu Favoriten
...
Als Startseite
...
Weiterempfehlen
...
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 6
6.4.4 Zusammenfassung
voriger Punkt
Kapitel 6: French survival guide II
nächster Punkt
6.4.4 Zusammenfassung
Zusammenfassung
Referenzierung auf Sinnzusammenhänge
ce
ça / cela
il oder ce
être
+ Prädikatsnomen
bei allen anderen Verben
bei Ergänzung durch einen dass Satz oder Infinitiv ist sowohl
ce
wie auch
il
möglich
C' est étonnant.
Das ist erstaunlich.
Ça ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.
Cela ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.
Il est évident, qu' il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.
Ç' a été étrange.
Das ist gewesen merkwürdig.
Ça ne fait rien.
Das macht nichts.
Cela ne fait rien.
Das macht nichts.
C' est évident, qu'
il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.
Ça ne l' interesse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Cela ne l' interesse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Referenzierung auf unbekanntes Subjekt
il
on
Keine
Verwechslung mit dritter Person Singular möglich
Verwechslung mit dritter Person Singular möglich
Il faut le faire avant minuit.
Man muss es vor Mitternacht machen
On doit aller à l' école.
Man muss gehen in die Schule.
Il est inutile de lui dire ça.
Es ist nutzlos von ihm sagen das.
(Es ist nutzlos, ihm das zu sagen.)
On peut lui donner de l'argent.
Man kann ihm geben von dem Geld.
On ne sait jamais.
(
On sait jamais
)
Man weiß nie.
voriger Punkt
Diese Seite drucken
nächster Punkt