6.4.4 Zusammenfassung

Zusammenfassung

Referenzierung auf Sinnzusammenhänge


ce
être + Prädikatsnomen
C' est étonnant.
Das ist erstaunlich.

Ça a été étrange.
Das ist gewesen merkwürdig.
 Ça ne l' intéresse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Cela ne l' intéresse pas.
Das nicht ihn interessiert.

ça / cela
bei allen anderen Verben
Ça ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.
Cela ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.

Ça ne fait rien.
Das macht nichts.
Cela ne fait rien.
Das macht nichts.

il oder ce
bei Ergänzung durch einen dass Satz oder Infinitiv ist sowohl ce wie auch il möglich
Il est évident qu' il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.

C' est évident qu'
il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.




Zusammenfassung
Referenzierung auf unbekanntes Subjekt    
il on
Keine
Verwechslung mit dritter Person Singular möglich

Verwechslung mit dritter Person Singular möglich
Il faut le faire avant minuit.
Man muss es vor Mitternacht machen

On doit aller à l' école.
Man muss gehen in die Schule.
Il est inutile de lui dire ça.
Es ist nutzlos von ihm sagen das.
(Es ist nutzlos, ihm das zu sagen.)
On peut lui donner de l'argent.
Man kann ihm geben von dem Geld.
 


On ne sait jamais.
(On sait jamais)
Man weiß nie.



Kontakt Impressum Datenschutz