spanisch-lehrbuch.de
englisch-lehrbuch.de
italienisch-lehrbuch.de
Zu Favoriten
...
Als Startseite
...
Weiterempfehlen
...
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 2
2.2 Die Laute im Einzelnen
voriger Punkt
Kapitel 2: Die Aussprache
nächster Punkt
2.2
Die Laute im Einzelnen
Wir werden jetzt die Töne nochmal im Einzelnen durchgehen, insbesondere werden wir uns die Töne nochmal vorknöpfen, die für Deutsche schwierig sind.
Vorher noch eine kurze Bemerkung zur Orthographie. Kombinationen aus Vokal und m oder n sind Grapheme für Nasallaute.
Beispiel
en
envers
(in Richtung),
envergure
(Spannweite),
enchanté
(erfreut)
an
antenne
(Antenne),
antique
(Antik),
pantalons
(Hose)
on
onze
(elf),
ongle
(Fingernagel)
un
un
(eins)
in
insolent
(frech),
intéressant
(interessant)
Beispiele
em
emploi
(Beschäftigung),
emprunter
(ausleihen),
emballer
(verpacken)
am
ambassadeur
(Botschafter),
ambitieux
(ehrgeizig)
om
ombrage
(Laubdach),
ombre
(Schatten)
im
impossible
(unmöglich),
incroyable
(unglaublich)
Steht aber nach diesen Kombinationen (en, an, on, in,un) ein weiteres n bzw. m oder ein Vokal, dann handelt es sich nicht um einen Nasallaut.
Beispiele
en
énervant
(entnervend),
ennemie
(Feind),
économe
(sparsam)
an
anniversaire
(Jahrestag),
anodin
(harmlos),
annotation
(Anmerkung)
on
onéreux
(teuer)
om
omission
(Weglassung),
omnipotence
(Allmacht),
omettre
(weglassen)
voriger Punkt
Diese Seite drucken
nächster Punkt
Text und Grammatik-Erklärung zum Video
|
Video beenden