französisch spanisch-lehrbuch.de
englisch englisch-lehrbuch.de
italienisch italienisch-lehrbuch.de
Französisch lernen - Französisch online Lehrbuch
Inhaltsverzeichnis Kapitel 11 11.10.3 Übung 3

voriger Punkt
Kapitel 11: Relativsätze

  11.10.3 Übung 3: Relativpronomen mit Präpositionen
Häkeln Sie die Optionen an, die richtig sind. Es kann mehrere geben!
Übung 3    
  La voiture
avec laquelle
avec qui
avec que
il est parti en Espagne, était vieille.
  Das Auto, mit dem er nach Spanien fuhr, war alt.
  La femme
avec laquelle
avec qui
avec que
il est parti en Espagne, était riche.
  Die Frau, mit der er nach Spanien fuhr, war reich.
  La théorie
sur laquelle
sur qui
dont
reposent ses calculs, est fausse.
  Die Theorie beruhte auf falschen Annahmen.
  Le président
sur lequel
sur qui
dont
repose l' espoir du peuple est un menteur.
  Der Präsident, auf dem die Hoffnung des Volkes ruht, ist ein Lügner.
  Michael Jackson, un personnage
duquel
dont
de qui
on parle beaucoup, est très riche.
  Michael Jackson, eine Persönlichkeit über die man viel spricht, ist sehr reich.
  C' est une femme
dont
de laquelle
de qui
il faut se méfier.
  Sie ist eine Frau, der man nicht trauen sollte.
  C' est un phénomène
dont
duquel
de qui
on parle très souvent à la télé.
  Das ist ein Phänomen, von dem man oft im Fernsehen spricht.
  Rien
de ce qu'
dont
de quoi
il dit, est vrai.
  Nichts von dem, was er sagt, ist wahr.
  Il n' y a rien
de ce que
dont
de quoi
il faut avoir peur.
  Es gibt nichts, vor dem man Angst haben muss.
  C' est l' homme
dont
de qui
duquel
nous avons parlé.
  Das ist der Mann, von dem wir gesprochen haben.
  C' est la situation politique en Allemagne
dont
de laquelle
de qui
nous avons parlé.
  Es ist die politische Situation in Deutschland, von der wir gesprochen haben.
  C' est une femme
dont
de qui
de laquelle
tout le monde parle.
  Das ist eine Frau, von der alle Welt spricht.
  C' étaient des femmes d' Amérique latine
parmi qui
dont
parmi lesquelles
aussi quelques femmes d' Argentine.
  Es waren Frauen aus Südamerika, darunter auch einige aus Argentinien.
  La femme
avec qui
avec laquelle
avec quoi
il est parti, était sa sœur.
  Die Frau, mit der er weggegangen ist, war seine Schwester.
  La chaise
sur laquelle
sur qui
sur quoi
il était, assis s' est écrasée.
  Der Stuhl, auf dem er saß, brach zusammen.
  C' est un homme sur
qui
lequel
que
tu peux compter
  Das ist ein Mann, auf den du dich verlassen kannst.
  Il n' y avait rien avec
quoi
qui
lequel
on ait pu ouvrir la porte.
  Es gab nichts, womit man die Tür hätte öffnen können.
  Il ne dispose de rien avec
lequel
que
quoi
il puisse se défendre.
  Er besitzt nichts, womit er sich verteidigen kann.
 
voriger Punkt