 |
| 11.
Kapitel: Relativsätze |
 |
 |
11
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4
11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.2.1
11.3.2.1.1
11.3.2.1.2
11.3.2.2
11.3.2.3
11.4
11.4.1
11.4.2
11.4.3
11.4.4
11.4.5
11.5
11.5.1
11.5.2
11.5.3
11.5.4
11.5.5
11.5.5a
11.5.5b
11.5.5c
11.5.5c
11.5.5c
11.5.5c
11.5.5c
11.5.5c
11.5.5c
11.6
11.7
11.8
11.8.1
11.9
11.9.1
11.9.1.1
11.9.2
11.10
11.10.1
11.10.2
11.10.3
11.10.4
11.10.5
|
Relativsätze
Einführung
Konkurrierende Systeme innerhalb der Relativpronomen
Die Funktion des Relativpronomens innerhalb des Relativsatzes ist zu berücksichten
Relativpronomen können sich auf einzelne Substantive oder auf ganze Sinnzusammenhänge beziehen
Relativpronomen stehen oft in Verbindung mit Präpositionen
Die Relativpronomen qui und que
Das Relativpronomen ist das Subjekt des Relativsatzes: qui
Präposition + qui
Das Relativpronomen ist Akkusativobjekt des Relativsatzes: que
Vor dem Relativpronomen steht eine Präposition
Das Relativpronomen: lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Bildung des Relativpronomens lequel, laquelle, lesquels, lequelles
Verwendung des Relativpronomens lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Qui als Subjekt des Relativsatzes wird nur selten durch lequel, laquelle, lesquels, lesquelles ersetzt
...im erweiternden Relativsatz
...im restriktiven Relativsatz
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles kann nicht Akkusativ des Relativsatzes sein
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles in Verbindung mit einer Präposition
Das Relativpronomen dont
dont in der Bedeutung von dessen, deren
dont in der Bedeutung von worüber / über + Artikel
dont in der Bedeutung von wovon / von + Artikel
dont in der Bedeutung von darunter
dont in der Bedeutung auf + Artikel / für + Artikel / vor + Artikel
Ersetzungen - dont , duquel / de laquelle / desquels / desquelles, de qui
Wenn dont das de des einleitenden Ausdrucks vertritt
Wenn dont in der Bedeutung von dessen, deren verwendet wird
Wenn dont in der Bedeutung von wovon / von + Artikel verwendet wird
Mit allen anderen Präpositionen außer de
Zusammenfassung Substituierbarkeit
Zusammenfassung der Substituierbarkeit - Anmerkungen
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Übersicht Teil1 |
Teil2
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
a)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
b)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
c)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
d)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
e)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
f)
Zusammenfassung
der Substituierbarkeit - Beispiele Gruppe
g)
Où als Relativpronomen
dont , où, dans lequel / laquelle / lesquels / lesquelles, que
Quoi als Relativpronomen
was / quoi zur Referenzierung von etwas, was außerhalb des Satzgefüges liegt
Referenzierung von etwas unbestimmtem celui / celle / ceux / celles
... erstes Muster
... mit Präposition
... zweites Muster
Übungen
Übung1: Nominativ oder Akkusativ
Übung 2: Dativ
Übung 3: Relativpronomen mit Präpositionen
Übung 4: Nach Sinnzusammenhang
Übung 5: ce, quelque chose, la seule chose, tout, rien
 |
|
|
 |
 |
| 12.
Kapitel: Konjunktionen |
|
 |
 |
12
12.1
12.2
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.3.4
12.3.5
12.3.6
12.3.7
12.3.8
12.3.9
12.3.10
12.3.11
12.3.12
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
12.4.7
12.4.8
12.4.9
12.4.10
12.4.11
12.4.12
12.4.13
12.4.14
12.4.15
12.4.16
12.4.17
12.4.18
12.4.19
12.5
12.5.1
12.5.2
12.5.3
12.5.4
12.5.5
12.5.6
12.5.7
12.5.8
12.5.9
12.5.10
12.5.11
12.5.12
12.5.13
12.5.14
12.5.15
12.5.16
12.6
12.6.1
12.6.2
12.6.3
12.6.4
12.6.5
12.6.6
12.6.7
12.6.8
12.6.9
12.7
12.7.1
12.7.2
12.7.3
12.8
12.8.1
12.8.2
12.8.3
12.8.4
12.8.5
12.8.6
12.9
12.9.1
12.9.2
12.9.3
12.9.4
12.9.5
12.9.6
12.9.7
12.9.8
12.9.9
12.9.10
12.10
12.10.1
12.10.2
12.10.3
12.10.4
12.10.5
12.10.6
12.10.7
12.10.8
12.10.9
12.10.10
12.10.11
12.10.12
12.10.13
12.10.14
12.10.15
12.10.16
12.10.17
12.10.18
12.10.19
12.10.20
12.10.21
12.10.22
12.10.23
12.10.24
12.10.25
12.10.26
12.10.27
12.10.28
12.10.29
12.10.30
12.10.31
12.10.32
12.10.33
12.10.34
12.10.35
12.10.36
12.10.37
12.10.38
12.10.39
12.10.40
12.10.41
12.10.42
12.10.43
12.10.44
12.10.45
12.10.46
12.10.47
12.10.48
12.10.49
12.10.50
12.10.51
12.10.52
12.10.53
12.10.54
12.11
12.11.1
12.11.1.1
12.11.1.2
12.11.1.3
12.11.1.4
12.11.1.5
12.11.1.6
12.11.2
12.11.2.1
12.11.2.2
12.11.3
12.11.3.1
12.11.3.2
12.11.3.3
12.11.3.4
12.11.3.5
12.11.3.6
12.11.4
12.11.4.1
12.11.4.2
12.11.5
12.11.5.1
12.11.5.2
12.11.6
12.11.6.1
12.11.6.2
12.11.6.3
12.11.6.4
12.11.6.5
12.12
12.12.1
12.12.2
12.12.3
12.13.1
12.13.2
|
Konjunktionen
Konjunktion, Adverb, Pronomen
Zusammengesetzte Konjunktionen und einfache Konjunktionen
Konjunktionen der Aufzählung, Auswahl, Ausnahme
et = und
de plus = außerdem
en plus = außerdem
en outre = außerdem
outre que = außer
non seulement… mais encore = nicht nur ... sondern darüberhinaus
non seulement… mais assi = nicht nur ... sondern darüberhinaus
de surcroît = außerdem, obendrein
d'ailleurs = im übrigen
ou = oder
ou... ou... = entweder oder
ou bien = entweder ... oder...
Adverbien oder adverbiale Bestimmungen, die, ähnlich wie Konjunktionen, logische Strukturen herstellen können
en fait = im Grunde genommen
tout au moins = mindestens
tout au plus = höchstens
plus exactement = genauer
à vrai dire = genauer gesagt
c'est ainsi que = auf diesem Weg
ainsi que = so, wie
c'est le cas de = zutreffen auf, das ist der Fall
en particulier = im besonderen, insbesondere
notamment = besonders
à ce propos… = was das angeht
plus exactement = genauer gesagt
à vrai dire = um ehrlich zu sein
au moins = zumindest
mieux
encore= anders gesagt
en d'autres termes = mit anderen Worten
autrement dit = anders gesagt
en effet = in der Tat
c'est ainsi que = so
Konjunktionen, die Zusammenhänge und Vergleiche darstellen
autant que = genau so viel wie d' autant plus ... que = umso... desto / deswegen ... weil
de même que = wie auch, sowie
de la même façon = auf die gleiche Art und Weise
parallèlement = parallel hierzu
de même = ebenfalls, gleichermaßen
par analogie = analog hierzu
d'une part… d'autre part = einerseits... andererseits
suivant que = je nachdem ob
surtout que = zumal, besonders da
en tant que = als
selon = nach, gemäß
plus que = mehr als
dans la mesure où = in dem Maße wie
à mesure que = in dem Maße wie
au fur et à mesure que = in dem Maße wie
Konjunktionen der Ursache
car = weil, da
parce que = weil, da
puisque = da
ainsi = so dass
comme = da, weil
non (pas) parce que = nicht weil
par grâce à = dank
en raison de = aufgrund
c'est pourquoi = deswegen
Konjunktionen der Bedingung
si = wenn
lorsque = wenn , als
si ... que = wenn, dass
Konjunktionen der Wirkung
au point que = derart, so dass
tant et si bien que = so dass, dergestalt du fait de… = aufgrund von
si bien que = so dass
en conséquence = deswegen , deshalb sous prétexte que = unter dem Vorwand
Konjunktionen der Zeit und Reihenfolge
quand = wenn au moment où… = in dem Moment als
depuis que = seitdem
premièrement… deuxièmement = erstens...zweitens
puis = dann
ensuite = dann
avant tout, d'abord = vor allem,
erstmal
en premier lieu… = vor allem, zuerst
a peine... que = kaum
après avoir souligné = nachdem ... betont hatte
Konjunktionen des
Gegensatzes und des Zweifel
malgré = trotz
en dépit de = trotz
quelque soit = was auch immer
même si = selbst wenn
au lieu de = anstatt
loin de… = weit davon entfernt
toutefois… = jedoch
peut-être = vielleicht
après
avoir souligné = nachdem ... betont
hatte
ou… ou = entweder ....oder
l'un… l'autre = der eine.... der andere
d'autre part = andererseits
voire, même = sogar, selbst
non seulement… mais encore… = nicht nur .... sondern sogar
mais en réalité = aber in Wirklichkeit
plutôt que = anstatt
d'un côté… de l'autre ...
= auf der einen Seite ... auf der anderen Seite
mais = aber
cependant = jedoch, indessen
pourtant = dennoch
néanmoins = trotzdem
en revanche = im Gegenzug, wohingegen, dagegen
alors que = während
tandis que = während, solange, wohingegen
alors = also, während, wohingegen
au contraire = ganz im Gegenteil
pour sa part = seinerseits
autant dire que = sozusagen
si l'on peut dire = sozusagen
si + Adj. + subjonctif = wie + Adjektiv + mögen
d'une certaine manière = in einer gewissen Art und Weise
sans doute = ohne Zweifel
maintenant que = jetzt wo
donc = folglich, deshalb
tant que = soviel wie
jusqu' alors = bis dahin
jusqu' au moment où = bis zu dem Augenblick, wo
du moment que = da ja , weil
par conséquent = infolge dessen
en guise de conclusion = abschließend
pour conclure = abschließend
en conclusion = letzten Endes
enfin = schließlich
mis à part = außer, abgesehen
ne ... que = nur
à défaut de = mangels
excepté = außer
excepté que = außer dass
sauf = außer
sinon = sonst
après que = nachdem
aussitôt que / dès que = sobald
chaque fois que = jedes Mal, wenn
après
avoir = nachdem
Konjunktionen mit subjonctif
Wunsch, Verlangen, beabsichtigte Wirkung
de manière que = dergestalt, so dass
de telle façon que = dergestalt dass
en sorte que = dergestalt dass, so
de façon que = so dass
afin que... = damit
pour que… = damit
Konjunktionen der Unsicherheit und der Angst
quoi que + subjonctif = was auch immer + Indikativ
de peur que / de crainte que = aus Angst vor
Bedingungen, Hypothesen
pourvu que = unter der Voraussetzung, dass
à moins que....n' = wenn nicht, sofern nicht
à (la) condition que = unter der Bedingung dass
en admettant que = wenn man zugesteht
après quoi = worauf er
à supposer que / supposé que = unter der Annahme
Konjunktionen eines ungewisser Zeitrahmens
en attendant que = so lange bis (mit subjonctif)
jusqu' à ce que = bis
Konjunktionen der Nichtrealität, Angst
sans que = ohne dass
de crainte que = aus Angst vor
Konjunktionen des Gegensatzes
bien que = obwohl , obgleich
encore que = obgleich
au lieu que = anstatt dass
non que = nicht dass
quoique = obwohl
Konjunktionen mit conditionnel
au cas où = falls, dans le cas où = im Falle, dass, pour le cas où = für den Fall, dass
parce que = weil
dans l'hypothèse où = gesetzt den Fall
Übung 1: Konjunktionen I
Übung 2: Konjunktionen und Modi
 |
 |
|
 |
 |
| 13.
Kapitel: Präpositionen |
|
 |
 |
| 13. |
| 13.1 |
| 13.1.1 |
| 13.1.2 |
| 13.1.3 |
| 13.1.4 |
| 13.1.5 |
| 13.1.6 |
| |
| 13.2 |
| 13.2.1 |
| 13.2.2 |
| |
| 13.3 |
| 13.3.1 |
| 13.3.2 |
| 13.3.3 |
| 13.3.4 |
| |
| 13.4 |
| 13.4.1 |
| 13.4.2 |
| 13.4.3 |
| |
| 13.5 |
| 13.6 |
| 13.7 |
| 13.8 |
| 13.9 |
| 13.10 |
| 13.10.1 |
| 13.10.2 |
| 13.10.3 |
| 13.10.4 |
| 13.10.5 |
| |
| 13.11 |
| 13.12 |
| 13.13 |
| 13.14 |
| 13.15 |
| 13.16 |
| 13.17 |
| 13.18 |
| 13.19 |
| 13.20 |
| 13.21 |
| 13.22 |
| 13.23 |
| 13.24 |
| 13.24.1 |
| |
| 13.25 |
| 13.26 |
| 13.27 |
| 13.28 |
| 13.29 |
| 13.30 |
| 13.31 |
| 13.32 |
| 13.33 |
| 13.34 |
| 13.35 |
| 13.36 |
| 13.37 |
| 13.38 |
| 13.39 |
| 13.40 |
| 13.41 |
| 13.42 |
| 13.43 |
| 13.44 |
| 13.45 |
| 13.46 |
| 13.47.1 |
| 13.47.2 |
| 13.47.3 |
| 13.47.4 |
| 13.47.5 |
|
| Präpositionen |
| à um , zu, nach, in , an, bei |
| à = Bildung des Dativ |
| à zur Darstellung der Art und Weise |
| à plus Infinitiv |
| à bei Zeitangaben |
| à bei Ortsangaben |
| à in übertragener Bedeutung |
| |
| dans und en |
| dans und en bei Zeitangaben |
| dans und en bei Ortsangaben |
| |
| de von, aus |
| de zur Bildung des Genitivs |
| de plus Infinitiv |
| de = aus (Material und Herkunft) |
| de = von |
| |
| en = nach, in, mit, innerhalb von |
| en bei Ortsangaben |
| en bei Angaben des Fortbewegungsmittels |
| en bei bestimmten Redewendungen |
| |
| après = nach, nachdem, nachher, dann, hinterher, danach (metaphorisch und zeitlich) |
| derrière = hinter |
| avant = vor, vorher, vorab (nur zeitlich, metaphorisch) |
| devant = vor (nur räumlich, nicht zeitlich ) |
| contre = gegen (auch metaphorisch) |
| depuis = seit |
| depuis in der Grundbedeutung |
| depuis und des |
| depuis - Ersetzen mit quand |
| depuis = ab (örtlich, Rangfolge) |
| depuis - Zusammenfassung |
| |
| pendant = während |
| hors de = außer |
| à l' égard de = im Hinblick auf, gegenüber |
| à force de = durch, durch Anstrengung |
| au lieu de = anstatt , anstatt zu |
| en face de = gegenüber (nicht in übertragenem Sinne) |
| malgré = trotz |
| lors de = anlässlich |
| outre = außer |
| en outre (Konjunktion: außerdem, obendrein) |
| en raison de = aufgrund von |
| par rapport à = im Verhältnis zu |
| près de, proche = in der Nähe von |
| sous = unter (versus dessous) |
| Zusammenfassung sous / dessous |
| |
| sur = auf |
| au delà = jenseits |
| jusqu' à / jusqu' aux / jusqu' en = bis zu / bis nach |
| dès = schon seit, ab dem Moment, ab |
| à partir de = seit |
| quant à = hinsichtlich |
| à la suite = infolge, aufgrund |
| a l' instar de = wie |
| près = nah |
| vers = gegen (nur zeitlich) |
| a defaut de = mangelns |
| suivant = gemäß |
| au bout du compte = schließlich |
| auprès de = bei, neben, im Vergleich zu |
| en cas de = im Falle dass |
| chez = bei , zum (nur mit Personen und Tieren) |
| au cours de = im Verlaufe von |
| sous l' égide de = unter der Schirmherrschaft von |
| d' ici à = bis |
| par = durch, von, bei |
| vis-à-vis = gegenüber |
| Präposition und Adverb |
| Übung 1: seit, ab |
| Übung 2: Präpositionen I |
| Übung 3: Präpositionen II |
| Übung 4: sous <=> dessous <=> en dessous de / sur <=> dessus <=> en dessus de |
Übung 5: Präpositionen III
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
| 15.
Kapitel: Partizip, Gerundium und Infinitiv |
|
|
 |
|
|
|
|